Editorial Reviews
From Library Journal
As part of a projected six-volume edition of the Divine Comedy,
Musa (Indiana Univ.) has revised and reissued his translation of Dante's
Inferno (LJ 3/1/95) in a bilingual edition, accompanied by a
volume-length commentary. Musa's translation is in fluent, colloquial
verse that aims for the speed and rhythm of the original though not the
form. This serviceable version is on the same level as the recent
translations by Robert Pinskey (LJ 11/1/94) and Robert Durling (LJ
3/15/96). Musa's commentary is thorough and clear but doesn't
significantly supersede that of Charles S. Singleton (1970).
Nevertheless, it can be recommended.?Thomas L. Cooksey, Armstrong State
Coll., Savannah, Ga.
Copyright 1997 Reed Business Information, Inc.
Copyright 1997 Reed Business Information, Inc.
From Booklist
Critic extraordinaire James (Cultural Amnesia, 2007) is also a
poet (Opal Sunset: Selected Poems, 2008), and he has been working his
way to this daring project ever since he was in Florence in the
mid-1960s while studying at Cambridge, as he explains in his rousing
introduction. His companion, whom he would soon marry, the future Dante
scholar Prudence Shaw, revealed to him the “great secret of Dante’s
masterpiece,” the fact that it possesses both “interior intensity” and
propulsion. How, James wondered, could a translator re-create this
dynamic? Deciding that Dante’s terza rima is too strained in English, he
uses robust, rollicking quatrains. He also avoids footnotes, which so
rudely interrupt the flow and drama of this defining classic, by working
necessary explanations into the poem itself. James’ revitalizing
translation allows this endlessly analyzed, epic, archetypal “journey to
salvation” to once again stride, whirl, blaze, and sing. Anyone
heretofore reluctant to pick up The Divine Comedy will discover that
James’ bold, earthy, rhythmic and rhyming, all-the-way live English
translation fulsomely and brilliantly liberates the profound humanity of
Dante’s timeless masterpiece. --Donna Seaman

No comments:
Post a Comment